文言文《顾亭林先生勤学》的启示:求学应以专,专注于学,心无旁骛,方可成渊博,获大学问境界。
《顾亭林先生勤学》译文:
顾亭林先生从小到老都手都没放下过书,出门就带一两匹瘦弱的马随身。有时候到了边塞亭障,就找老兵到路边的小酒店一起畅饮,询问当地的风土人情和地理。如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止。坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文。
《小港渡者》是清代周容写的一篇散文,主要讲述顺治七年冬天笔者所遭遇到的经历。
作品鉴赏:这个故事告诉读者,不论做什么事情都不能急躁,否则欲速则不达。文中的小港渡者是个睿智、有远见的人。他的话语,透着深深的哲理。这个人充分做到了中国人提倡的养性,明白不急不躁,不可冒进,稳中求胜的道理。“徐行尚开,速进则阖。”这短短两句话富含哲理,阐明了欲速则不达的规律。世间物极则反,月盈则将亏,盛极则必衰。凡事不可太过强求,矫枉则易过正。中国人千年的处事哲学,世间的变数无常,蕴含在这两句话里。正所谓“六朝纷华随流水,多少往事笑谈中”、“上善若水,大道无形”。小港渡者在挥洒言谈间,揭示了世间最质朴的真理,得道之真味。所以说,渡者之言,近于道。东方朔曾说:“大隐于朝,中隐于市,小隐于野。”小港渡者也有可能是一位乡野间的隐士。
1、翻译:荀巨伯从远方来探望朋友的病情,恰逢外族敌寇攻城。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:“我如今就要死去了,你赶紧离开!”荀巨伯说:“我从远方来探望你,你却让我离开,毁弃道义而苟且偷生,这难道是我荀巨伯的所作所为吗?”敌寇已经到了,对荀巨伯说:“大军到了,整个城的人都空了,你是什么样的男子,竟敢独自留在城中?”荀巨伯说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。”胡贼听了说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!”于是调回外出打仗的军队,整个城都因此获救。
2、原文:荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
1、不管是在现代词语还是文言文,都没有这个“白随”这个词。
2、白:雪花或乳汁那样的颜色;明亮;清楚;纯洁;空的;没有成就的,没有效果的;没有付出代价的;陈述;与文言相对;告语;丧事;把字写错或读错;政治上反动的;中国少数民族,主要分布于云南省;姓。
3、随:跟着;顺从,任凭;顺便,就着;像;姓。