1、意义:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。
2、用法:渔人甚异之,异:形容词意动用法,以……为异
1、译为:渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,出自《桃花源记》。
2、之:为代词,代渔人所看到的桃花源的美景。
3、异:形容词意动用法,以……为异;异之:以之为异,以看到的桃花源的美景为诧异,可意译为对眼前的景色感到十分诧异。
1、渔人甚异之的异释义:意动用法,形作动,以......为异,对......感到诧异,认为......是奇异的。
2、出处:《桃花源记》。晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
异,意思为诧异,意动用法,形作动,以……为异,对……感到诧异,认为……是奇异的。渔人甚异之这句话出自魏晋陶渊明《桃花源记》。
原句为:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
翻译:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。
渔人甚异之的异,是形容词的意动用法,形容动作,以……为异,对……感到诧异,认为……是奇异的,指所看到的景象,渔夫对桃花林的景象感到十分地好奇。
渔人甚异之,出自文言文桃花源记,完整句子是渔人甚异之,复前行,欲穷其林。句子意思是渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。